Игнатий Михайлович Ивановский родился 1 апреля 1932 года в Ленинграде, в семье профессора географии; будучи ещё ребёнком, пережил блокаду[2]. Переводить стихи начал, учась в школе. В 1955 году окончил переводческий факультет 1-го Ленинградского государственного педагогического института иностранных языков, через год опубликовал свой первый перевод[3]. В 1960—1962 годах работал редактором в журнале «Костёр». В 1961 году по рекомендациям Анны Ахматовой и Самуила Маршака вступил в Союз писателей СССР[1].
В 1958 году был издан сборник «Путешествие», куда вошли 30 стихотворений для детей Р. Л. Стивенсона в переводах Игнатия Ивановского[6]. Через год вышел ещё один его авторский (т. е. состоящий только из его переводов) сборник, книга английских народных баллад «Баллады о Робин Гуде», впоследствии дважды переизданная (1963, 1980). За ней последовал авторский сборник английских и шотландских народных баллад «Дерево свободы» (Л., 1962, переиздание — 1976)[7].
В год выхода сборника «Дерево свободы» Ивановский неожиданно (как утверждают, «по творческим соображениям») уехал в Архангельскую область, где работал и школьным учителем, и в редакциях местных газет. В 1970 году вернулся в Ленинград и стал редактором в Гослитиздате
В 60-е годы в Гостином дворе проводились "Литературные пятницы", которые вёл ответственный секретарь газеты "Северный комсомолец" Игнатий Михайлович Ивановский, поэт-переводчик, ученик Анны Ахматовой и Михаила Лозинского. Здесь собирались журналисты, писатели, поэты, среди которых были и мастера слова, и молодые авторы. Вадим Беднов активно посещал эти встречи по пятницам